Casos laborales parte 3
Ya ha pasado un buen rato desde que puse nuevos casos laborales, aunque curiosamente no han sucedido tanto como yo esperaba (posiblemente porque los nuevos vendedores ya se tienen que encargar de revisar los nombres de dominios y cualquier falta de hortografia*). En fin aqui va uno más y a ver si luego me acuerdo de otros
*El error fue a propósito
Cliente – Necesito que pongas secciones donde lapersona que visite la página pueda seleccionar entre español, ingles y chino.
Freak – No hay problema, solo que las traducciones son responsabilidad del cliente
Cliente - ¿Cómo? A mi nadie me dijo eso!… (se queda pensando como 10 segundos). Bueno ya se, dejame veo con unas personas para la traducción en ingles, pero ustedes pueden hacer la traducción al chino?
Freak- No, nosotros no ofrecemos servicios de traducción, y aunque los tuvieramos no tenemos a algiuen que sepa chino
Cliente – Pero la persona queme hizo la venta por teléfono sonaba a china (el vendedor es árgentino)
Freak – No señor , los miembros de la empresa son mexicanos y argentinos solamente
Cliente – ¿Y ellos no saben chino?
Freak: …
Duh, todos sabemos que los Argentinos descienden directamente del pueblo chino y hablan una variación del mandarín…
(WTF con este wey?)
Kiioro
July 7, 2009 at 12:12 pm
looooooooooooooooool no lo puedo creeeeeeeer xDDDDDDD, la verdad gracias a este post he podido reir bien y bonito xDDD
Digo, e sbien sabido que los argentinos hablan chino, es parte de su cultura gaucha no??
Elfowo
August 24, 2009 at 6:45 pm
Necesitamos más de estos, me hacen reir mucho
Yuelio
November 2, 2009 at 2:11 pm